Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Therefore this "earthquake" and tsunami must have been the work of the Pentagon.
P
_
R
L
_
T
_
N
T
_
_
S
T
_
"
T
_
R
R
_
M
_
T
_
"
Y
T
S
_
N
_
M
_
D
_
B
_
N
H
_
B
_
R
S
_
D
_
T
R
_
B
_
J
_
D
_
L
P
_
N
T
_
G
_
N
_
.
Clue
NO ESTÁ CLARO SI LOS ESFUERZOS COMO ÉSTE TAMBIÉN SON FINANCIADOS POR SU TRABAJO PATROCINADO.
VIVIMOS EN UNA CULTURA QUE PARECE TRABAJAR COLECTIVAMENTE SÓLO EN RESPUESTA A UNA CRISIS.
POR LO TANTO ESTE "TERREMOTO" Y TSUNAMI DEBEN HABER SIDO TRABAJO DEL PENTÁGONO.
PERO COMO USTEDES PROBABLEMENTE SABEN, ESTA TECNOLOGÍA NO SIEMPRE FUNCIONA, SOBRE TODO AQUÍ EN CAMERÚN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.