Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But after being here for 17 years, I think in terms of long-term stability, I’d say Manhattan.
P
_
R
_
D
_
S
P
_
_
S
D
_
_
S
T
_
R
_
Q
_
_
P
_
R
1
7
_
Ñ
_
S
,
C
R
_
_
Q
_
_
_
N
T
_
R
M
_
N
_
S
D
_
_
S
T
_
B
_
L
_
D
_
D
_
L
_
R
G
_
P
L
_
Z
_
,
D
_
R
_
_
M
_
N
H
_
T
T
_
N
.
Clue
¿PERO CÓMO EXPLICAN ELLOS EL PORQUÉ CADA 180 AÑOS HAY UN MÁXIMO DE TEMPERATURA DE LARGO PLAZO?
A: HABÍA TENIDO METAS DURANTE 15 AÑOS PARA SER MÁS GRANDE, MÁS RÁPIDO Y MÁS FUERTE, PERO NADA ESTABA SUCEDIENDO.
DESPUÉS DE CINCO AÑOS DE CAOS ECONÓMICO Y POLÍTICO, LOS UCRANIANOS QUIEREN CLARAMENTE ALGÚN TIPO DE ESTABILIDAD.
PERO DESPUÉS DE ESTAR AQUÍ POR 17 AÑOS, CREO QUE EN TÉRMINOS DE ESTABILIDAD A LARGO PLAZO, DIRÍA MANHATTAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.