Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Moreover, “living in same house with Robert” will not give us an understanding of Schumann as a man.
A
D
_
M
_
S
,
“
V
_
V
_
R
_
N
L
_
M
_
S
M
_
C
_
S
_
C
_
N
R
_
B
_
R
T
”
N
_
N
_
S
D
_
R
_
_
N
_
C
_
M
P
R
_
N
S
_
_
N
D
_
S
C
H
_
M
_
N
N
C
_
M
_
P
_
R
S
_
N
_
.
Clue
Y ESE HOMBRE, ÉL PODÍA HABERLE DADO MANOS COMO DE MONO; ÉL PODÍA HABERLE DADO PIES COMO DE UN OSO.
ADEMÁS, “VIVIR EN LA MISMA CASA CON ROBERT” NO NOS DARÁ UNA COMPRENSIÓN DE SCHUMANN COMO PERSONA.
DEMOS AL HOMBRE CIERTO CRÉDITO Y SUPONGAMOS QUE ÉL Y EL “NOSOTROS” HAN TENIDO ÉXITO DE HECHO EN CIERTO GRADO.
¿Y NO DI A LA CASA DE TU PADRE (PARTE DE) TODAS LAS OFRENDAS DE LOS HIJOS DE ISRAEL OFRECIDAS MEDIANTE EL FUEGO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.