Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, too, I am not ready to give advice to the Palestinians in general, and to Diana Buttu in particular.
A
H
_
R
_
T
_
M
P
_
C
_
_
S
T
_
Y
P
R
_
P
_
R
_
D
_
P
_
R
_
D
_
R
C
_
N
S
_
J
_
S
_
L
_
S
P
_
L
_
S
T
_
N
_
S
_
N
G
_
N
_
R
_
L
,
N
_
_
D
_
_
N
_
B
_
T
T
_
_
N
P
_
R
T
_
C
_
L
_
R
.
Clue
AHORA TAMPOCO ESTOY PREPARADO PARA DAR CONSEJOS A LOS PALESTINOS EN GENERAL, NI A DIANA BUTTU EN PARTICULAR.
NO TENEMOS MÁS QUE EL DERECHO DE DAR UN CONSEJO, AL CUAL AÑADIREMOS: «SÍGUELO, SI TE PARECE BUENO.»
TAMBIÉN DOY CONSEJOS SOBRE CÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, PERO COMPARTIRÉ UNO AHORA MISMO CON USTEDES.
SÓLO TENEMOS EL DERECHO DE DAR UN CONSEJO, AL QUE DEBEMOS TODAVÍA AÑADIR: “SÍGUELO, SI TE PARECE BUENO”.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.