Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We don't need any of that; it'd just be a dedicated rack for the micro data center."
N
_
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
N
_
D
_
D
_
_
S
_
,
S
_
R
_
_
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
_
N
R
_
C
K
D
_
D
_
C
_
D
_
P
_
R
_
_
L
M
_
C
R
_
C
_
N
T
R
_
D
_
D
_
T
_
S
"
.
Clue
NO TIENES QUE CONVENCER A LOS MIEMBROS DE POR QUÉ NECESITAN INTERCAMBIAR DATOS; YA LO ESTÁN HACIENDO».
ESTO TAMBIÉN NORMALIZA NUESTROS DATOS - NO NECESITAMOS UN NULL PARA CONTACTOS SIN NÚMERO:
NO NECESITAMOS NADA DE ESO, SERÍA SIMPLEMENTE UN RACK DEDICADO PARA EL MICRO CENTRO DE DATOS".
Y NO CONOCES TU CENTRO REAL, ASÍ QUE LA MENTE HA CREADO UN CENTRO FALSO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.