Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Personally, I can think of at least three reasons why Mizuki needs to write such a complex structure;
P
_
R
S
_
N
_
L
M
_
N
T
_
,
Y
_
P
_
_
D
_
P
_
N
S
_
R
D
_
_
L
M
_
N
_
S
T
R
_
S
R
_
Z
_
N
_
S
P
_
R
L
_
S
Q
_
_
M
_
Z
_
K
_
N
_
C
_
S
_
T
_
_
S
C
R
_
B
_
R
_
N
_
_
S
T
R
_
C
T
_
R
_
T
_
N
C
_
M
P
L
_
J
_
;
Clue
NO OBSTANTE, NO SIEMPRE PUEDE INTERPRETAR CORRECTAMENTE LA ESTRUCTURA Y EL ORDEN DE LECTURA DE LOS ELEMENTOS DE PÁGINA COMPLEJOS.
EL LOGRO ACADÉMICO, SIN EMBARGO, YA NO PUEDE SER UNA DE ESAS RAZONES, ESCRIBEN.
PERSONALMENTE, YO PUEDO PENSAR DE AL MENOS TRES RAZONES POR LAS QUE MIZUKI NECESITA ESCRIBIR UNA ESTRUCTURA TAN COMPLEJA;
HAY MUCHAS RAZONES POR LAS QUE NO ESCRIBÍ NINGÚN ANÁLISIS POLÍTICO DURANTE ESTA SANGRIENTA GUERRA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.