Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
With all due respect to Jean de la Fontaine, excuse me while I kiss the (desert) sky again.
C
_
N
_
L
D
_
B
_
D
_
R
_
S
P
_
T
_
_
J
_
_
N
D
_
L
_
F
_
N
T
_
_
N
_
,
D
_
S
C
_
L
P
_
M
_
M
_
_
N
T
R
_
S
B
_
S
_
_
L
C
_
_
L
_
(
D
_
S
_
_
R
T
_
)
N
_
_
V
_
M
_
N
T
_
.
Clue
CON EL DEBIDO RESPETO A JEAN DE LA FONTAINE, DISCÚLPEME MIENTRAS BESO EL CIELO (DESIERTO) NUEVAMENTE.
CON EL DEBIDO RESPETO A JEAN DE LA FONTAINE, DISCÚLPENME MIENTRAS BESO EL CIELO (DESIERTO) NUEVAMENTE.
EL NIETO DE JOSÉ DE LA TOMASA, LOS DEMÁS NIÑOS… ESOS NIÑOS NO HAN PARADO DESDE QUE EMPEZARON.
CON TODO EL DEBIDO RESPETO A NUESTRO ORADOR, ÉL Y YO DEBEMOS HABER LEÍDO DIFERENTES ESCRITURAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.