Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The amount of caffeine I needed to read this book could kill a small village in Bhutan.
L
_
C
_
N
T
_
D
_
D
D
_
C
_
F
_
_
N
_
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
P
_
R
_
L
_
_
R
_
S
T
_
L
_
B
R
_
P
_
D
R
_
_
M
_
T
_
R
_
_
N
P
_
Q
_
_
Ñ
_
P
_
_
B
L
_
_
N
B
H
_
T
_
N
.
Clue
LUEGO NOS AMONESTA, "AQUELLAS PERSONAS QUE SE VAN A EMOCIONAR SOBRE JESÚS, NO DEBERÍAN LEER ESTE LIBRO."
EN EL CAPÍTULO 4 LEEMOS QUE LA VIUDA DE UN PROFETA NECESITABA AYUDA CON UN PROBLEMA FINANCIERO INMEDIATO.
LA CANTIDAD DE CAFEÍNA QUE NECESITABA PARA LEER ESTE LIBRO PODRÍA MATAR A UN PEQUEÑO PUEBLO EN BHUTÁN.
TENÍA LA FIRME CONVICCIÓN DE QUE NUESTRO PEQUEÑO PAÍS DE UN MILLÓN DE HABITANTES NECESITABA UNA TRADUCCIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.