Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It all started when, in the taxi from the airport, you see the daily life and how China functions.
T
_
D
_
C
_
M
_
N
Z
_
C
_
_
N
D
_
,
_
N
_
L
T
_
X
_
D
_
S
D
_
_
L
_
_
R
_
P
_
_
R
T
_
,
V
_
S
L
_
V
_
D
_
C
_
T
_
D
_
_
N
_
Y
C
_
M
_
F
_
N
C
_
_
N
_
C
H
_
N
_
.
Clue
AL DESCUBRIR QUE YO HABÍA LLEVADO UNA VIDA MUY INDIGNA HASTA ESE MOMENTO, ÉL ME INICIÓ EN MI “SENTENCIA DE ARREPENTIMIENTO.”
POR MUCHO TIEMPO, HE INTENTADO APLICAR EN MI VIDA DIARIA EL CONSEJO DE PAUL GOODMAN:
¿CÓMO IBA A TOMAR BUENAS DECISIONES, MIENTRAS YO COMPARTÍA MI VIDA DIARIA CON ESTE NIÑO DE 15 AÑOS?
TODO COMENZÓ CUANDO, EN EL TAXI DESDE EL AEROPUERTO, VES LA VIDA COTIDIANA Y CÓMO FUNCIONA CHINA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.