Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Chris: Maybe I'm behind the times, but I thought they were pressuring the euro zone to ease.
C
H
R
_
S
:
T
_
L
V
_
Z
_
S
T
_
Y
D
_
T
R
_
S
D
_
L
_
S
T
_
_
M
P
_
S
,
P
_
R
_
P
_
N
S
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
N
P
R
_
S
_
_
N
_
N
D
_
_
L
_
Z
_
N
_
_
_
R
_
P
_
R
_
_
L
_
V
_
_
R
.
Clue
A LOS ÚNICOS AMIGOS QUE PENSÉ QUE TENÍA SOLO LES AGRADABA PORQUE ME VEÍAN CINCO VECES A LA SEMANA.
ANTES DE SU EXPERIENCIA EN BRASIL, ESTOY SEGURO DE QUE MI HIJO PENSABA QUE SU HOGAR ERA SIMPLEMENTE PROMEDIO.
CHRIS: TAL VEZ ESTOY DETRÁS DE LOS TIEMPOS, PERO PENSÉ QUE ESTABAN PRESIONANDO A LA ZONA EURO PARA ALIVIAR.
Y USTED PENSÓ QUE LOS PECES PUEDEN OLER EL OLOR DE UNOS POCOS CIENTOS DE VECES MÁS FUERTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.