Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When you put a deadline like this, of 75 days, can this be described as a kind of diplomatic ultimatum?
C
_
_
N
D
_
S
_
P
_
N
_
_
N
P
L
_
Z
_
C
_
M
_
_
S
T
_
,
D
_
7
5
D
_
_
S
,
¿
S
_
P
_
_
D
_
D
_
S
C
R
_
B
_
R
_
S
T
_
C
_
M
_
_
N
_
_
S
P
_
C
_
_
D
_
_
L
T
_
M
_
T
_
M
D
_
P
L
_
M
_
T
_
C
_
?
Clue
DE HECHO, ERA UNA ESPECIE DE COMPROMISO QUE HABÍAN ALCANZADO DENTRO DE LA CIUDAD.
JAMIE DORNAN: "AL FINAL DE ESOS DÍAS, NECESITAS A MENUDO ALGÚN TIPO DE LIBERACIÓN.
JUNTAMOS DOS MÚSICOS QUE APENAS SE CONOCEN EN UNA GRANJA Y LES DAMOS SIETE DÍAS.
CUANDO SE PONE UN PLAZO COMO ESTE, DE 75 DÍAS, ¿SE PUEDE DESCRIBIR ESTO COMO UNA ESPECIE DE ULTIMÁTUM DIPLOMÁTICO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.