Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He had the words of life and the word of life is not always the mere usage of Scripture.
É
L
T
_
N
_
_
L
_
S
P
_
L
_
B
R
_
S
D
_
V
_
D
_
,
Y
L
_
P
_
L
_
B
R
_
D
_
V
_
D
_
N
_
S
_
_
M
P
R
_
_
S
_
L
M
_
R
_
_
S
_
D
_
L
_
E
S
C
R
_
T
_
R
_
.
Clue
HABLA, PUES, TÚ, SEÑOR, QUE TU SIERVO OYE; PUES QUE CIERTAMENTE TIENES PALABRAS DE VIDA ETERNA.
PERO, ¿DE QUÉ SIRVE TENER LA ÚLTIMA PALABRA CUANDO CHINA TENDRÁ TODAS LAS PALABRAS ANTES?
ÉL TENÍA LAS PALABRAS DE VIDA, Y LA PALABRA DE VIDA NO SIEMPRE ES EL MERO USO DE LA ESCRITURA.
ESTA PALABRA ERA LA INVENCIÓN DE UN MALVADO DOCTOR QUE AMA LAS PALABRAS LARGAS Y COMPLICADAS?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.