Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Needless to say, he’s the prophet, and no one would have had an issue if he went over time.
N
_
H
_
C
_
F
_
L
T
_
D
_
C
_
R
Q
_
_
_
L
_
S
_
L
P
R
_
F
_
T
_
,
Y
N
_
D
_
_
H
_
B
_
_
R
_
T
_
N
_
D
_
_
N
P
R
_
B
L
_
M
_
S
_
S
_
H
_
B
_
_
R
_
P
_
S
_
D
_
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
.
Clue
NO HACE FALTA DECIR QUE ÉL ES EL PROFETA, Y NADIE HUBIERA TENIDO UN PROBLEMA SI SE HUBIERA PASADO EN EL TIEMPO.
PERO SÉ QUE TAMBIÉN ES UN LUCHADOR VULNERABLE Y SOLO TENGO QUE APROVECHAR ESTA VEZ.
NO HACE FALTA DECIR QUE PARA GENTE COMO PRUITT NUNCA HABRÁ UN BUEN MOMENTO PARA HABLAR SOBRE EL CLIMA.
DAVID: PERO ES INTERESANTE, CORRECTO, PORQUE ÉL ESTÁ OYENDO COSAS POR PRIMERA VEZ, TAMBIÉN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.