Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Her sons were the only ones that really didn’t attack the body aggressively.”
S
_
S
H
_
J
_
S
F
_
_
R
_
N
L
_
S
_
N
_
C
_
S
Q
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
N
_
_
T
_
C
_
R
_
N
_
L
C
_
_
R
P
_
_
G
R
_
S
_
V
_
M
_
N
T
_
"
.
Clue
PREGUNTA: LLEGAN NOTICIAS ACERCA DE UN NUEVO ATAQUE [EN ISRAEL] CASI CADA DOS HORAS.
PERO, LO QUE ES MÁS IMPORTANTE, HECHO 2: ME DI CUENTA DE QUE MI CUERPO PODRÍA SER UN ARMA.
LA CASA DE MI HIJO, SU IGLESIA, ESTÁ BAJO CONSTANTE ATAQUE POR LAS FUERZAS DEL 666.
SUS HIJOS FUERON LOS ÚNICOS QUE REALMENTE NO ATACARON EL CUERPO AGRESIVAMENTE".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.