Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Considering all this, we were not the right team to build a hardware company.
T
_
N
_
_
N
D
_
_
N
C
_
_
N
T
_
T
_
D
_
_
S
T
_
,
N
_
_
R
_
M
_
S
_
L
_
Q
_
_
P
_
_
D
_
C
_
_
D
_
P
_
R
_
C
_
N
S
T
R
_
_
R
_
N
_
C
_
M
P
_
Ñ
_
_
D
_
H
_
R
D
W
_
R
_
.
Clue
DE HECHO, DEBO LA MITAD DE MI EQUIPO EJECUTIVO A SU ROLODEX.
PERO LA EMPRESA TUVO DIFICULTADES Y TUVO QUE CONSTRUIR SOLO UNA, ASÍ QUE ÉSTA.
TENIENDO EN CUENTA TODO ESTO, NO ÉRAMOS EL EQUIPO ADECUADO PARA CONSTRUIR UNA COMPAÑÍA DE HARDWARE.
YO CONSTRUYO LOS MEJORES TRENES DE DEPORTACIÓN, CRÉANME.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.